About me
هـ♥ـلأ
25 Year old. Sicilian-Italian, living currently in Uk.


Quote
“You live a new life for every new language you speak. If you know only one language, you live only once.” - Czech Proverb. La Sicilienne followers


Italiano Regionale di Sicilia. Sicilian-Italian

Scotolare la tovaglia (scuotere le briciole dalla tovaglia - to shake the crumbs off the tablecloth)

Calare la pasta (mettere giù la pasta nella pentola- start cooking pasta into the water)

Ammaccare un tasto (premere un tasto - To press a button)

Essere di matrimonio (dover partecipare a un matrimonio . Being invited to a wedding);

Buttare voci (gridare- scream);

Fare la cucina (lavare i piatti - washing the dishes);

Stare dentro (Stare in casa - Staying at home)

(Amenta & Castiglione 2003: 295).


guarda credo si dica così più o meno ovunque. forse più ‘per strada’ ma anche ‘alla strada’ non è che non sia usato (credo sia un derivato di ‘attento alla strada’…?)

Forse nel centro e sud Italia? 


solsticerunnr : Lovely blog! Every picture, every post. Beautiful. Hello from the Bahamas :)

Thank you my dear for your kind comment. :)


Sorry for spamming your dashboard. 

I am done for today. lol